Prevod od "řekl co se" do Srpski


Kako koristiti "řekl co se" u rečenicama:

Už jsem ti řekl, co se stalo.
Veæ sam ti rekao šta se desilo.
Marcel mi řekl, co se děje.
Marcel mi je rekao šta se dogaða.
Muley mi řekl, co se stalo.
Muley mi je rekao šta se dogodilo.
A pak mi řekl, co se mnou udělá a kdy.
Rekao mi je šta æe uèiniti i kada.
Abych jim řekl, co se stalo.
Da im isprièam šta se desilo.
Johnnie mi řekl, co se stalo.
Džoni mi je rekao šta se desilo.
Co kdybyste nám řekl, co se té noci stalo?
Zašto nam ne kažete šta se desilo te noæi?
Pomohlo by mi, kdybyste mi řekl, co se děje.
Mnogo bi mi pomoglo kad bi rekao što se dogaða.
Někteří lidé na ministerstvu by byli silně proti tomu, abych ti řekl, co se ti chystám prozradit.
Хари, неки људи у Министарству би ме одговарали да ти откријем ово што ћу ти сад рећи.
Máš pět minut na to, abys mi řekl, co se stalo mezi tvými muži a únosci.
Imas pet minuta da kazes sta je bilo izmedju tvojih ljudi i otmicara.
Pořád myslím na to, abych ti řekl, co se mi stalo.
Mislim da ti moram reæi što mi se veèeras dogodilo.
Erik mi řekl, co se stalo.
Eric mi je rekao šta se desilo.
Nemůžu uvěřit, že jí řekl, co se chystáte udělat.
Ne mogu da verujem, da joj je rekao da æete vas dvoje da uradite ono.
Spreg mi řekl, co se stalo.
Spreg mi je rekao šta se dogodilo.
Nikdo od policie už mi nezavolal, ne potom, co jsem jim řekl, co se doopravdy stalo.
Znate, pošto sam isprièao policajcima što se zaista dogodilo, nijedan me nije nazvao ponovno.
Tom mi řekl, co se děje v Sangale.
Tom mi je rekao šta se dogaða u Sangali.
Já jsem řekl: "Co se stane po těch 12?"
Ja sam rekao, "šta æe biti nakon 12?" On je rekao,
Olivie, vaše matka mě požádala, abych vám řekl, co se děje.
Olivija, tvoja majka mi je rekla da te uputim u ono što se dogaða.
Před pár lety mi můj kamarád řekl co se děje v Japonsku.
Pre par godina, prijatelj mi je rekao sta se desava u Japanu.
Ráno mu volal Jin, a potom prostě odešel, aniž by mi řekl, co se děje.
Džin ga je zvao jutros, a onda je otrèao i nije mi rekao šta se dešava.
A co kdybys mi příště řekl, co se chystá?
Па како ћеш следећи пут да ми кажеш шта да радим?
Trvám na tom, abyste mi řekl, co se děje.
Moraæu da insistiram da mi kažete šta se dešava.
Byl bych rád, kdybyste mi řekl, co se děje, Batesi.
Voleo bih da mi kažeš šta je, Bejtse.
Můj muž mi řekl, co se stalo Vincentovi.
Moj muž mi je rekao što se dogodilo Vincentu.
Pane Burdette, nevadilo by vám, kdybyste mi řekl, co se stalo?
G. Burdett, možete li mi isprièati što se dogodilo?
Sekhuru mi řekl, co se stalo mámě.
Sekuru mi je rekao šta se desilo mami.
Chci, abys mi řekl, co se stalo.
Hoæu da mi isprièaš šta se dogodilo.
Guvernér mi řekl, co se stalo.
Guverner mi je rekao šta se dogodilo.
Můj otec mi řekl, co se stalo.
Otac mi je rekao šta se desilo.
Už jsem vám řekl, co se stalo.
Veæ sam vam rekao što se dogodilo. -Da, da.
Evan mi řekl, co se stalo sJoshem.
Evan mi je isprièao za Josha.
Potřebuji abys mi řekl, co se tam vlastně stalo.
Moraæete mi reæi kako je sve pošlo nizbrdo.
Chci, abyste mi řekl, co se sakra děje.
Хоћу да ми кажеш шта се дешава.
A chci, aby mi Van Houten řekl, co se stane po skončení té knížky.
I želim da nam Van Houten kaže šta se desi nakon njegove knjige.
Abyste mi řekl, co se stane na konci té zatracené knihy!
A to je da mi kažete šta se dogodi na kraju proklete knjige!
Harris letěl zpátky z Islámábádu, aby vám osobně řekl, co se dělo.
Harris je doletio natrag ovdje iz Islamabada kako bi ti osobno rekao što se dogaða.
Pomohl bys, kdybys mi řekl, co se děje.
Pomoglo bi da si mi rekao šta se dogaða.
Joe mi řekl, co se stalo.
Džo mi je ispricao šta se desilo.
Takže... cítíš se na to, abys mi řekl, co se stalo včera ve škole?
Dakle... Hoæeš li mi reæi šta se juèe dogodilo u školi?
Jen jsem vám řekl, co se stalo.
Mogu samo da kažem šta se dogodilo.
Ron mi řekl, co se stalo.
Ron mi je rekao šta se desilo.
Dokonce by vám i řekl, co se dělo dál.
Могао би вам чак испричати шта следи.
C-Note mi řekl, co se děje.
"Beleška" mi je rekao šta se dešava.
A potom jsem jim řekl: "Co se stalo s vámi, když jste poslouchali o jejich vášni?"
Pitao sam ih: „Šta se desilo vama dok ste ih slušali da tako pričaju?“
0.63796496391296s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?